2. Ich tu dir weh | 2. Я делаю тебе больно |
Nur für mich bist du am Leben Ich steck dir Orden ins Gesicht Du bist mir ganz und gar ergeben Du liebst mich denn ich lieb dich nicht Du blutest für mein Seelenheil Ein kleiner Schnitt und du wirst geil Der Körper schon total entstellt Egal erlaubt ist was gefällt Ich tu dir weh Tut mir nicht leid Das tut dir gut Wie es schreit Bei dir hab ich die Wahl der Qual Stacheldraht im Harnkanal Leg dein Fleisch in Salz und Eiter Erst stirbst du doch dann lebst du weiter Bisse Tritte harte Schläge Nadeln Zangen stumpfe Säge Wünsch dir was ich sag nicht nein Und führ dir Nagetiere ein Ich tu dir weh Tut mir nicht leid Das tut dir gut Wie es schreit [2x] Du bist das Schiff ich der Kapitän Wohin soll denn die Reise gehen Ich seh im Spiegel dein Gesicht Du liebst mich denn ich lieb dich nicht Ich tu dir weh Tut mir nicht leid Das tut dir gut Hört wie es schreit Ich tu dir weh Tut mir nicht leid Das tut dir gut Wie es schreit [2x] | Лишь для меня ты живёшь, Я втыкаю тебе орден в лицо. Ты мне целиком покорна, Ты любишь меня, ибо я не люблю тебя. Ты кровоточишь для моего душевного исцеления, Один маленький порез и ты становишся страстной. Тело уже полностью изуродованно, Неважно: разрешено делать, то что нравится. Я делаю тебе больно, Мне не жаль! Это тебе нравится, Как кричишь! С тобой у меня есть выбор мук, Колючая проволока в мочеиспускательном канале. Каду твою плоть на соль и гной, Сперва умираешь ты, но потом жить ты продолжаешь. Укусы, пинки и тяжелые побои, Иглы, щипцы, тупые пилы. Закадай жлание - "я не скажу "нет"", И впускаю к тебе грызунов. Я делаю тебе больно, Мне не жаль! Это тебе нравится, Как кричишь! [2x] Ты - корабль, я — капитан, Куда наш путь лежит? Я вижу в зеркале твое лицо, Ты любишь меня, ибо я не люблю тебя. Я делаю тебе больно, Мне не жаль! Это тебе нравится, Слышите, как кричит? Я делаю тебе больно, Мне не жаль! Это тебе нравится, Как кричишь! [2x] |